sábado, 23 de março de 2013

Dica da semana: Contáveis ou incontáveis?

Contáveis ou incontáveis?

Você já deve ter ouvido falar em substantivos contáveis e incontáveis no inglês. Já falei um pouco sobre isto no post sobre o uso de much e many. Em todo caso, vou revisar este conteúdo de forma resumida, antes de chegar no assunto de hoje: um substantivo é contável quando podemos medi-lo “diretamente” em quantidade. Ex: car (carros).

Já os incontáveis são aqueles que não se pode contar, porém se pode medir. Ex: money (dinheiro). Não dizemos meio dinheiro, dois dinheiros, cinco dinheiros, etc., porém podemos dizer muito dinheiro (much money), por exemplo. Se quiséssemos quantificar o dinheiro, teríamos que nos referir à unidade monetária do mesmo. Ex: dólares, reais, libras, euros, etc. Ex: vinte dólares, cinquenta euros, duzentos reais, etc.

contáveis e incontáveis em inglês

O motivo de estar escrevendo o post de hoje é devido a uma pergunta que recebi de uma leitora, querendo saber se “existe alguma lógica para bread ser incontável em inglês“. Sim, ela está correta. Bread (pão) é um uncountable noun (substantivo incontável) em inglês. Para nós isto pode parecer estranho, pois podemos perfeitamente dizer cinco pães, dez pães, etc. Porém nem sempre a “lógica” no inglês é igual à nossa. Sendo assim, devemos na maioria dos casos nos preocupar mais em como as coisas funcionam do que porque funciona desta ou daquela maneira.

Bread, como mencionado anteriormente, é considerado um substantivo incontável e como tal não pode ser “diretamente” quantificado. Para isso, usamos expressões que irão quantificá-los. No caso do bread, usamos a loaf of bread. Loaf neste caso se refere ao pão inteiro, antes de ser fatiado.

Existem outros substantivos que são contáveis em inglês e incontáveis em português. Veja mais alguns exemplos:

advice – conselho(s)

bread – pão(ães)

§ damage – dano(s)

§ furniture – móvel(eis)

§ hair – cabelo(s)

§ homework – lição(ções) de casa

§ housework – trabalho(s) de casa

§ information – informação(ções)

§ knowledge – conhecimento(s)

§ music – música

§ paper – papel(éis)

§ progress – progresso(s)

§ proof – prova(s)

§ soap – sabonete(s)

§ toast – torrada(s)

§ work – trabalho(s)

Para mais informações sobre este tema, visite algum dos links abaixo:




Uso de artigos e pronomes com substantivos incontáveis

segunda-feira, 11 de março de 2013

Dica da semana: Uso do DO em frases afirmativas

Hello, everyone! Hoje vou mostrar a vocês quando usar o verbo auxiliar “do” em frases afirmativas.

Creio que todos os leitores já sabem que o auxiliar “do” é quase sempre usado em frases negativas e interrogativas. Na negativa ele vem como “don’t” + forma base do verbo (infinitivo sem to) para I, you, we e they e como “doesn’t” + forma base do verbo para he, she e it.

Na interrogativa, ele vem como o próprio “do” mesmo + forma base do verbo para I, you, we e they e como “does” + forma base do verbo para he, she e it. Até aí creio que muitos não tenham dúvidas. Mas fica a pergunta de todos: E quanto ao uso do “do” em frases afirmativas? É esta a intenção do artigo de hoje.

O uso do do nas frases afirmativas se dá na seguinte estrutura:

§ Sujeito + do + verbo na forma base

Quando o sujeito se tratar dos pronomes I, you, we e they ou de pessoas equivalentes a eles e,

§ Sujeito + does + verbo na forma base

Quando o sujeito se tratar dos pronomes he, she e it ou de pessoas equivalentes a eles. Mas para que usar este auxiliar? Qual é o objetivo dele nas frases afirmativas? Simplesmente para dar ênfase e intensidade ao que é dito. Exemplo:

§ I do love you. (Eu te amo muito)

§ Eliana does like studying. (Eliana realmente gosta de estudar.) – Observação – Não se esqueça de cortar o S do verbo principal quando usar o auxiliar does na afirmativa.

Nos dois exemplos acima nota-se que o uso de do does serviu para intensificar o que foi dito. No primeiro exemplo nota-se que o falante diz que realmente ama muito a pessoa e que usou o “I do love you” em vez de “I love you” porque ele quer dar ênfase a isso, e no segundo exemplo diz que a Eliana também gosta muito de estudar, está dando uma ênfase pra isso, por isso usou-se “Eliana does like studying” em vez de “Eliana likes studying“.

Importante: não se pode usar o “do” e nem o “does” quando o verbo principal for o verbo to be.

Exemplo:

She do is beautiful.” – Está incorreto neste caso. Se você deseja dizer “Eu realmente sou bonito” ou então “Eu sou muito bonito”, deverá procurar outro intensificador neste caso que não o do. E é por um motivo bem simples: o verbo to be já é seu próprio auxiliar, diferentemente dos outros verbos, como, por exemplo, os verbos like, have e go, entre outros, precisam do auxiliar do, diferentemente do verbo to be.

Vale lembrar também que se pode usar o did em frases afirmativas para expressar as mesmas coisas explicadas até agora, só que no passado. A estrutura fica:

§ Sujeito + did + verbo na forma base

Exemplos:

“I did like you, but I don’t like you anymore.” (Eu realmente te amava, mas não te amo mais.)

Lembre-se também de eliminar o ED (ou qualquer outra terminação do Simple Past na afirmativa, mesmo que irregular) quando for usar o did. Também não se pode usar o did com o verbo to be no passado (was were).
I do was smart.” – Errado. Se quiser intensificar, procure usar palavras do tipo “I really was smart.“, “I was very smart.“, entre outras.

domingo, 3 de março de 2013

DIca da semana: COnversando sobre música em inglês


Guia para Aprender Inglês Definitivo

O post de hoje é no estilo do post Iniciando uma conversa, que publiquei em janeiro. Inclusive a “fonte” é a mesma. Hoje falarei sobre outro tópico que é comum quando duas pessoas estão conversando e estão se conhecendo e querem saber mais uma sobre a outra. O tema é como falar sobre música em inglês.

Vou dividir o post em duas partes: a primeira é sobre como perguntar e a segunda como responder caso alguém lhe pergunte. Continue a leitura.

talking about music

PERGUNTANDO SOBRE MÚSICA


A maneira formal de se perguntar que tipo de música uma pessoa gosta é “What kind of music do you like?“. Porém existe uma maneira mais natural de se dizer isso, que é “What are you into?“, que tem o mesmo significado. Essa expressão é um tanto “genérica” e pode ser usada para várias coisas. Você irá inserir o que deseja perguntar entre o what e o are. No caso de música, você pode dizer “What kind of music are you into?“, que também serve para perguntar à outra pessoa que tipo de música ela gosta.

COMO RESPONDER


Se alguém lhe perguntou você que tipo de música você gosta, existem algumas maneiras de responder a esta pergunta. A primeira é “I like …“, sendo que você pode tanto mencionar um (ou mais) artista(s) específico(s) ou ainda um estilo de música. Exs:

§ I like Michael Jackson.;

§ I like jazz.

Você pode ainda usar as expressões “people like” ou “stuff like” após like se quiser dizer que gosta do estilo de determinado artista. Ex: “I like people like Lady Gaga“. Por fim, temos uma maneira mais informal e que é mais usada, que é “I’m really into..” e o nome do artista. Ex: “I’m really into Adele“.

Se você quiser “perguntar de volta”, você pode perguntar “How about you?“. Após a resposta, dependendo do que a pessoa responder, você pode dizer “I like them too!” (“Eu também gosto deles”) ou “I haven’t heard of them” (“Nunca ouvi falar deles”).
OBS: A expressão “I’m really into..” pode ser usada para várias coisas, como hobbies ou esportes, entre outros. Ex: “I’m really into soccer“. Ela pode também ser usada quando alguém se refere a outra pessoa, porém deve-se ter cuidado ao se usar esta expressão neste caso, pois significa que você está “interessado” na outra pessoa.